超语及认同建构作为双语者的学习手段

Translated title of the contribution: Translanguaging and Identity Construction as a Resource for Learning in a Bilingual Classroom

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

This study explores how emergent bilingual students in China deploy translanguaging and mobile their identity repertoires to engage in critical learning. Audio-recordings of group discussion were collected, and Conversation Analysis was then conducted. We examined the situations and processes through which these Chinese students deployed their L1 and L2 and performed varied identities to enhance the depth of their group discussion. Our findings suggest the following two trends. Firstly, the students, through performing ‘insiders of China’, evoked shared sociocultural knowledge and managed to learn through dialogic inquiry. Secondly, through performing ‘bilingual story-tellers’, the students connected their L2-mediated disciplinary knowledge with their L1-mediated lifeworld and became empowered knowledge-makers. The results shed light on the cultivation of a motivating and inclusive L2 classroom that leverages bilingual students’ identity repertoires as their unique strength.
Translated title of the contributionTranslanguaging and Identity Construction as a Resource for Learning in a Bilingual Classroom
Original languageChinese (Simplified)
Article number44(2)
Pages (from-to)258-270
Journal现代外语
Volume44
Issue number2
Publication statusPublished - Mar 2021

Keywords

  • Translanguaging
  • Emergent bilinguals
  • Performative identity
  • Conversation analysis
  • Critical learning

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Translanguaging and Identity Construction as a Resource for Learning in a Bilingual Classroom'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this