Skip to main navigation
Skip to search
Skip to main content
Xi'an Jiaotong-Liverpool University Home
Home
Profiles
Research units
Research output
Projects
Activities
Search by expertise, name or affiliation
Discursive Mediation in Translation: Living History and its Chinese Translations
Hui Wang
*
*
Corresponding author for this work
Department of Literary and Translation Studies
Research output
:
Book/Report/Edited volume
›
Book
›
peer-review
Overview
Fingerprint
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Discursive Mediation in Translation: Living History and its Chinese Translations'. Together they form a unique fingerprint.
Sort by
Weight
Alphabetically
Social Sciences
Chinese
100%
Mediation
100%
History
100%
Process
40%
Purpose
20%
Translator
20%
Social Structure
20%
Maps
10%
Understanding
10%
Interaction
10%
Efficiency
10%
Interest
10%
Students
10%
Cultural Studies
10%
Culture
10%
Languages
10%
Books
10%
Professional Personnel
10%
Identification
10%
Linguistics
10%
Translation (Applied Linguistics)
10%
Communication Studies
10%
Maneuver
10%
Arts and Humanities
Discursive
100%
Chinese Translation
100%
Living history
100%
Text
20%
Social Structure
20%
Properties
10%
Language
10%
Cultural Studies
10%
Scholars
10%
Culture
10%
Linguistics
10%
Interactive
10%
Computer Science
Professional Translator
33%
Linguistic Property
33%