Abstract
This research uses case study research and employs a news translation module to analyse its synergic teaching method which includes a university teacher, an industry insider and translation learners. They, as the key stakeholders of the teaching and learning process, have their specific roles and continuously interact with each other. Through these interactions, actual trans-editing workflow is embedded into the university classroom. In order to examine the teaching effectiveness of such an innovative model, translation learners’ responses and commentaries are carefully taken into consideration. A wider implication of this research is that translator trainers may have their own reflections on innovating teaching strategies via the integration of academia and the professional world.
| Original language | English |
|---|---|
| Pages (from-to) | 247-256 |
| Number of pages | 10 |
| Journal | International Journal of Higher Education |
| Volume | 8 |
| Issue number | 3 |
| DOIs | |
| Publication status | Published - Jun 2019 |
| Externally published | Yes |
Keywords
- Curriculum design
- Innovative teaching model
- News translation
- University-industry collaboration
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Balancing university teaching and media industry needs: A case study of teaching finance and economics news translation'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver