This project aims to conduct a comprehensive survey of the poet Percy Bysshe Shelley’s reception in China from its beginnings in 1905 through to the end of the Second World War. It will trace Shelley’s increasingly enthusiastic appropriation by writers and poets of the late Qing and Republican eras and contrast this with his more controversial and problematic reception history in England. The project will consider which particular aspects of Shelley’s poetic output were popularised in China during this period and the means by which his works were transmitted to the reading public. Finally, the project will consider the extent to which a particular “version” of Shelley was promoted to the Chinese reading public during this era and the possible factors influencing such a process of appropriation.